"Ho chiuso con ieri"
Ho chiuso con ieri ma..
Ho chiuso con ieri ma..
ieri bello brutto intenso vivo
amaro giovane reale reale reale
(perso)
troppa troppa reale sensualita'
e troppo piacere nell'essere di piu'
perche' cosi' poco t'importa
se tanto lo sei davvero
Ho chiuso con ieri ma..
ora e' duro mostrarmi "piu'".
Perche' lo si vorra'..
non l' ho mai cercato
e l'ho sempre accettato
e goduto di questo tra me
(amo la mia arte intagliata).
Ma questo prezzo altissimo
per schiacciare
la mia azzardata fragilita' di sensi
non lo voglio pagare piu'.
Ho chiuso con ieri..
Ho chiuso con ieri.
(Brescia, Italy, 1981)
(English translation)
I am done with yesterday
I am done with yesterday but..
I am done with yesterday but..
yesterday beautiful ugly intense alive
bitter young real real real
(lost)
too much, too much, too much real sensuality
too much pleasure in being "more"
because so little you care
to really be more
I am done with yesterday but..
now it's hard to show myself as "more".
Why would one want that..
I never looked for it
and I have always accepted it
I took pleasure of it inside myself
(I love my engraved art).
But this most expensive price
to crush
my dared fragility of senses
I am not paying anymore.
I am done with yesterday but..
I am done with yesterday.